Login  Register

Re: Professional providers translating Asciidoc

Posted by mojavelinux on Jan 26, 2015; 1:08am
URL: https://discuss.asciidoctor.org/Professional-providers-translating-Asciidoc-tp2692p2710.html

My current recommendation is to handle translations using DocBook. Most teams I know of using AsciiDoc do it this way. Translation text gets extracted from the document source, so it doesn't matter as much at that point what language the source document is in. There are plenty of enterprises offering translation for DocBook.

Once you have the translations for DocBook, you could either publish using DocBook or convert back the translated document back to AsciiDoc to publish using Asciidoctor tooling. (using something like docbookrx - https://github.com/opendevise/docbookrx)

Honestly, I don't really see why it would be a big deal to translate AsciiDoc if you can find a group that does it for Markdown (or even if they don't do Markdown). The process will be very similar. It's just plain text.

We do plan to add gettext extraction capabilities in the Asciidoctor ecosystem. I just haven't been able to spend time on it yet. All the work we are doing to parse the AST is clearly a prerequisite for being able to generate po files directly from AsciiDoc source with perfect accuracy...then subsequently weave the translated text back in when it's available.

The idea is to be able to leverage the existing translation tools while still working with AsciiDoc. The only thing the translator would need to be aware of is perhaps the inline markup. My understanding is that they are already well aware of that concept. Having said that, there's still a lot to explore and understand, I realize.

Cheers,

-Dan

On Thu, Jan 22, 2015 at 1:21 PM, davidgamba [via Asciidoctor :: Discussion] <[hidden email]> wrote:
Hi guys,

My team at work is using Asciidoc to build our documentation manual. Our ability to continue using Asciidoc depends on whether or not the sources can be translated into several languages by a translating vendor (Otherwise we have to move into a less flexible proprietary tool).

Do any of you have any experience in this area? Can any of you point me towards a company that has translated Asciidoc before?

I appreciate the help,

--David


If you reply to this email, your message will be added to the discussion below:
http://discuss.asciidoctor.org/Professional-providers-translating-Asciidoc-tp2692.html
To start a new topic under Asciidoctor :: Discussion, email [hidden email]
To unsubscribe from Asciidoctor :: Discussion, click here.
NAML



--