Non-English translations for captions, toc etc. (lang-XY.conf in Asciidoc)

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
5 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Non-English translations for captions, toc etc. (lang-XY.conf in Asciidoc)

Libor Jelinek
Hi!
Is there any way how to get translated default texts like captions "IMPORTANT", "NOTE", "Figure", "Table", etc.? Original Asciidoc is looking for lang-XY.conf.

But it seems that Asciidoctor completely ignores non-English translations of the default texts.

Thank you for answers!
Libor
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Non-English translations for captions, toc etc. (lang-XY.conf in Asciidoc)

LightGuardjp
I don't believe translation has been tackled yet. 

Sent from Mailbox


On Thu, May 8, 2014 at 7:37 AM, Libor Jelinek [via Asciidoctor :: Discussion] <[hidden email]> wrote:

Hi!
Is there any way how to get translated default texts like captions "IMPORTANT", "NOTE", "Figure", "Table", etc.? Original Asciidoc is looking for lang-XY.conf.

But it seems that Asciidoctor completely ignores non-English translations of the default texts.

Thank you for answers!
Libor


If you reply to this email, your message will be added to the discussion below:
http://discuss.asciidoctor.org/Non-English-translations-for-captions-toc-etc-lang-XY-conf-in-Asciidoc-tp1724.html
To start a new topic under Asciidoctor :: Discussion, email [hidden email]
To unsubscribe from Asciidoctor :: Discussion, click here.
NAML

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Non-English translations for captions, toc etc. (lang-XY.conf in Asciidoc)

asotobu
Not yet, but I know Dan is something it has on mind, maybe for 1.6.0 or beyond I don't know the planning.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Non-English translations for captions, toc etc. (lang-XY.conf in Asciidoc)

mojavelinux
Administrator
I've filed an issue to introduce language files that Asciidoctor can load and use instead of the hardcoded values in the document.rb class (see https://github.com/asciidoctor/asciidoctor/blob/master/lib/asciidoctor/document.rb#L255).

It's possible to control most (if not all) of these labels today, we just haven't formalized the system to key off the lang attribute and select a translation mapping automatically. That's the purpose of the issue.


-Dan

On Thu, May 22, 2014 at 4:58 AM, asotobu [via Asciidoctor :: Discussion] <[hidden email]> wrote:
Not yet, but I know Dan is something it has on mind, maybe for 1.6.0 or beyond I don't know the planning.


If you reply to this email, your message will be added to the discussion below:
http://discuss.asciidoctor.org/Non-English-translations-for-captions-toc-etc-lang-XY-conf-in-Asciidoc-tp1724p1768.html
To start a new topic under Asciidoctor :: Discussion, email [hidden email]
To unsubscribe from Asciidoctor :: Discussion, click here.
NAML



--
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Non-English translations for captions, toc etc. (lang-XY.conf in Asciidoc)

cfeddersen
In reply to this post by Libor Jelinek
For now we simply translate the in the document header or overwrite them via the maven plugin. Here is an example for a german translation of the common strings:

:toc-title: Inhaltsverzeichnis
:caution-caption: Achtung
:important-caption: Wichtig
:note-caption: Hinweis
:tip-caption: Tipp
:warning-caption: Warnung
:appendix-caption: Anhang
:example-caption: Beispiel
:figure-caption: Abbildung
:table-caption: Tabelle